Удзельнік:LA2/Ойча наш

З пляцоўкі Вікіслоўнік
Jump to navigation Jump to search

A parallel text of The Lord's Prayer in Belarusian and Swedish.

Ойча наш, які ёсць на небе! Fader vår, som är i himmelen!
Свяціся Імя Тваё. Helgat varde ditt namn;
Прыйдзі Валадарства Тваё. tillkomme ditt rike;
Будзь воля Твая ske din vilja,
Як на Небе, так і на зямлі. såsom i himmelen, så ock på jorden.
Хлеб наш штодзённы vårt dagliga bröd
дай нам сёння. giv oss idag;
І адпусці нам грахі нашы, och förlåt oss våra skulder,
як і мы адпускаем såsom ock vi förlåta
вінаватым нашым. dem oss skyldiga äro;
І ня ўводзь нас у спакусу, och inled oss icke i frestelse
але збаў нас ад злога. utan fräls oss ifrån ondo.
Ty riket är ditt och makten och härligheten i evighet.